主页 > 发现&分享 > >
栏目分类
  • 大连金普新区(开发区)多瑙河大厦5F
  • 400-128-2816
  • yeawin@sina.com
  • 0411-87572777
翻译:通往文化胜境的高架桥
党的十八大对建设社会主义文化强国、推动中国文化走出去做出了新的部署。翻译工作担负着文化交流与传播的重任,是通往文化胜境的高架桥。我们应从国家文化战略高度努力推进祖国翻译事业。

翻译是人类文明发展的产物。在我国,从东汉兴起到唐朝达到高峰的佛经翻译、明末清初后的西方社会科学和科技翻译、五四运动后的马列著作翻译,直到改革开放以来的多门类翻译,历史绵延2000余年。翻译工作成为沟通中华文明与世界文明、促进人类文化和社会进步的桥梁。

20世纪80年代以来,我国综合国力不断提升,对外交流空前活跃,为翻译事业带来了前所未有的机遇。翻译业务范围已超越外事、文学、社会科学等领域,广泛涉及政治、经济、文化、传媒、科技、军事、民族语文等各方面,成为我国社会生活的重要组成部分。翻译工作者为我国改革开放、经济发展和文化繁荣做出了重要贡献。

外事翻译是一支政治强、业务精、纪律严的队伍。外交场合回响着他们的声音,在维护世界和平、促进共同发展、为同胞提供领事保护、为祖国结交伙伴的光荣劳动中凝结着他们的智慧和汗水。在科教兴国战略指导下,科技翻译越来越活跃,有效促进了我国科技现代化的进程。在文化教育、经贸合作领域,翻译同样功不可没,其价值难以用数字量化。

1982年成立的全国性社会组织——中国翻译协会在聚集全国翻译力量、促进翻译事业发展和规范翻译行业管理方面,起到了重要的协调和引导作用。在翻译人才培养和专业教育方面,翻译已经作为一门不可替代的学科进入我国高等教育,较完整的专业体系已逐步建立起来。在工作形式和手段上,翻译工作在原来文字翻译、外事口译的基础上广泛扩展到同声传译、视译、字幕翻译以及手语翻译等更多形式,并开始形成以数字化、网络化为主导的现代产业格局。

在迎接全球化挑战、实施文化强国战略过程中,中国文化的对外传播力与影响力,与本国文化的深度与广度相比,差距较大;与中国对外贸易的“出超”相比,中外文化交流更呈现较大的“入超”态势。

党的十八大关于提高国家文化软实力、加强中国特色社会主义文化建设的部署,体现了我们国家日趋高涨的文化自觉和文化诉求。

翻译是文化交流的渠道和桥梁,是决定文化传播效果的直接因素和基础条件,是国家人文环境建设水平的体现。我国翻译工作的现状和整体实力,与文化建设的要求还有相当距离,如:对翻译工作的组织和管理不够顺畅,还缺乏翻译产业健康发展所需的法律保障,高素质的专业人才还不多等等。

做好翻译工作,首先应深入了解翻译活动的本质和规律。翻译是兼具科学性与艺术性的专业化劳动。翻译是中外文化交流事业的有机组成部分,推动文化“走出去”和开展公共外交都需要大量借助翻译。翻译活动还表现为一种文化服务商品,是文化经济的组成部分——翻译产业。翻译工作具有事业和产业的双重属性;从广义的角度看,可以统称为翻译行业。

大连美标雅文翻译公司推荐阅读!